Startseite » Sprachen »
Übersetzung Spanisch – Deutsch – Deutsch

Spanisch – eine Weltsprache mit vielen Facetten
Spanisch gehört mit über 300 Millionen Muttersprachlern zu den meistgesprochenen Sprachen der Welt und ist Amtssprache in Spanien sowie in fast ganz Mittel- und Südamerika.
Europäisches und lateinamerikanisches Spanisch unterscheiden sich in Wortschatz und Grammatik – unsere erfahrenen Übersetzer und Dolmetscher kennen diese Besonderheiten und liefern hochwertige Ergebnisse.
Ihre Ansprechpartner für Spanisch
Gern organisieren wir für Sie Dolmetscher für die deutsche und spanische Sprache, die in Konferenzen, Geschäftsverhandlungen, bei Behördengängen sowie bei Arztbesuchen, Notar- oder Rechtsanwaltsterminen eingesetzt werden können. Darüber hinaus beraten wird Sie jederzeit gerne zu den Gepflogenheiten mit den Konsulaten und Botschaften.
B. A. Übersetzungswissenschaft
Projektmanagement
Allgemein beeidigte Übersetzerin
Arbeitssprachen: Französisch, Englisch
Allgemein beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin
Arbeitssprache: Spanisch
Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin
Arbeitssprachen: Englisch, Spanisch
Kaufmann für Büromanagement
Projektmanagement
Zudem übersetzen unsere öffentlich bestellten und allgemein beeidigten Übersetzer (vereidigter bzw. ermächtigter Übersetzer) für die spanische Sprache u.a. Ihre persönlichen Dokumente, Zeugnisse, Diplome und Führerscheine kompetent und zuverlässig aus dem Spanischen ins Deutsche bzw. aus dem Deutschen ins Spanische.
Ebenso fertigen wir technische, juristische und wissenschaftliche Fachübersetzungen konsistent mit gesicherter Terminologie an.
Die Qualität Ihrer Übersetzung wird durch ein gestaffeltes Qualitätsmanagement gewahrt.
Dieses basiert auf einem Lektorat im 4-Augenprizip und bei Bedarf Konsultation mit Ihren Spezialisten und deren Textfreigabe. Unsere Dolmetscher stehen Ihnen mit Können, Sachverstand, Zuverlässigkeit, Loyalität und Verschwiegenheit bei der korrekten Abwicklung von Verfahren in Behörden und geschäftlichen Unterhandlungen in Unternehmen und Institutionen zur Seite.
Zertifizierung nach internationaler Norm für qualitätsgerechte Übersetzungen
Zertifikat ISO 17100 (PDF de) Zertifikat ISO 17100 (PDF en) Mehr zum QualitätskonzeptUnsere Filialen
Übersetzen
KI
maschinelle Übersetzung + Post-Editing
Smart
Fachübersetzung mit Qualitätscheck
Premium
Fachübersetzung mit vollständiger Revision gem. ISO 17100 und anschl. Qualitätscheck
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung + Qualitätskontrolle + Beglaubigung
Verträge, Diplome, Zeugnisse, Urkunden
