Startseite » Sprachen »
Übersetzung Deutsch – Slowakisch – Deutsch

Das Slowakische, das zu den westslawischen Sprachen gehört, ist mit dem Tschechischen nah verwandt und benachbart. Trotz einiger Unterschiede im Alphabet, der Grammatik und unterschiedlicher Aussprache können sich Slowaken und Tschechen untereinander problemlos verstehen. Durch staatliche Vereinbarungen ist festgelegt, dass im Amtsverkehr zwischen der Slowakei und Tschechien Dokumente in der jeweils anderen Sprache gegenseitig anerkannt werden.
Im Amts- und Rechtsverkehr zwischen der Slowakei und Deutschland jedoch werden täglich tausende Übersetzungen benötigt.
Ihre Ansprechpartner für Slowakisch

B. A. Übersetzungswissenschaft
Projektmanagement
Allgemein beeidigte Übersetzerin
Arbeitssprachen: Französisch, Englisch

Allgemein beeidigter Dolmetscher & Übersetzer
Arbeitssprachen: Bosnisch, Bulgarisch, Kroatisch, Mazedonisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Ukrainisch

Kaufmann für Büromanagement
Projektmanagement
Für Übersetzungen aus dem Slowakischen und in das Slowakische bieten wir Ihnen ein breites Spektrum an Fachgebieten an.
Aber auch Ihre Personenstandsurkunden und Unterlagen für eine Eheschließung übersetzen wir gern; diese Übersetzungen werden von den Behörden mit Beglaubigung verlangt, das heißt, sie werden mit dem Stempel und der Unterschrift des beeidigten Übersetzers versehen. Falls erforderlich, kann zu einer beglaubigten Übersetzung eine Überbeglaubigung (Apostille) vom Landgericht eingeholt werden. Flexibel sind wir auch bei der Bereitstellung von Dolmetschern für die slowakische Sprache.
Unsere Filialen
Übersetzen
KI
maschinelle Übersetzung + Post-Editing
Smart
Fachübersetzung mit Qualitätscheck
Premium
Fachübersetzung mit vollständiger Revision gem. ISO 17100 und anschl. Qualitätscheck
Beglaubigte Übersetzungen
Übersetzung + Qualitätskontrolle + Beglaubigung
Verträge, Diplome, Zeugnisse, Urkunden
